
P0rt0 Al3gre. For Sara and Sandro at the Italian Consulate.
The affinity we share and expand is in large part realised by our confrontation with power, which we communicate through actions, calls, responses, and reflections that spur us on to further action. That affinity also comes, and deeply so, from tenderness between comrades, which is one of the forces that drives us to act, so that they feel that in the anarchist struggle, we are here too!
On the night of Sunday 5 April, we left two names and a message beautifully painted on the doors of the Italian Consulate in Porto Alegre, a territory in conflict with the Brazilian state: Sara and Sandro!
Our complicit nod to all those whom anarchy doesn’t forget!
———-
P0rt0 Al3gre. Sara y Sandro en el Consulado Italiano.
La afinidad que compartimos y expandimos está hecha en buena parte por la confrontación contra el poder, la cual que nos comunicamos mediante acciones, llamados, respuestas, y reflexiones que nos provocan más acciones. Esa afinidad también está hecha, y profundamente, por la ternura entre compañeros, que es una de las fuerzas que nos impulsa a actuar, para que sientan que en la lucha ácrata, aquí también estamos!
La noche del domingo 5 de abril dejamos dos palabras y una letra, bien pintadas en las puertas del consulado italiano de P0rt0 Al3gre,
territorio en conflicto con el estado brasilero: Sara e Sandro!
Nuestro guiño complice para todos aquellos a los que la anarquia no
olvida!